在歪果仁眼里,老干妈到底有多火?白人小哥:“我想娶叫陶华碧的女人”
作为一枚留学党,踏出国门的那一刻,就相当于给自己的味蕾判了半个死刑。那么问题来了,留学党们该怎样挽救自己可怜的味蕾呢?来来来,没错,大声喊出来!那就是老!干!妈!当之无愧的天朝留学党们的公认女神!让人魂牵梦绕欲罢不能的存在!今天就带大家来看看女神在海外是怎样一番境况?我就是老外!这篇文章是我最近的日记:我第一次认识我的太太的时候,她常常从一个带有老太太的照片的罐子里取出一勺红酱料吃。我闻了一次,感觉很辣。我不太喜欢。她告诉我“你不知道你错过了什么。但是呢,我现在每天早上把老干妈放我的鸡蛋上。我也把它混和大蒜来蘸自己做的饺子。今天,我把老干妈混和猪肉,西兰花,青椒来做有点辣的菜。有的时候我也会吃豆豉味道的老干妈(我最喜欢的)。我认为,当你和中国女人结婚的时候,等于娶两女人:你的未婚妻和陶华碧。
首先老干妈的交互设计是不符合外国人设计的。当看到这么一瓶的辣酱时,他们第一反应都是这个和意面酱用法一样。曾经我房东很好奇我的老干妈,我就和他说这是fine blend of chili and chicken, goes better with noodle, please try。然后他拿起来就倒了半瓶在锅里….那顿饭后他留下那句网上名言:my ass can spit fire now!
我跟你们说,我Godmother在美国可是刮过一股旋风。我大Godmother可是上了http://Gilt.com的了呢: Gilt网站老干妈介绍:
Left to your own fruition we doubt you'd conjure up this combination of soybeans and chili oil. Its aroma is at once reminiscent of ripe pineapple and savory fermented fish. The beans have a surprisingly crispy texture and a lingering clean heat. Try it as one stop shop for adding punch to pork or plain rice. You can also use it in tandem withother typical Asian flavors like ginger, scallions, and soy sauce.当您品尝时,可能很难想象豆瓣和辣油竟能混合出如此的美味。有成熟菠萝的芳香,也残留着豆豉鱼的风味。豆瓣意想不到地酥脆,留有纯净的味道。体验一下我们的一站式服务,购买这个产品,可以将它加在猪肉或是白饭上。也可和其他亚洲风味的调味料一同食用,如姜、葱、酱油等。
Lao Gan Ma, an affectionate term thattranslates loosely to “godmother”, is likely named so because of the woman gracing every jar's label. Started in 1996 they've become ubiquitous in China,but are harder to find stateside. With the capacity to make 430,000 jars of chili-based products per day, they may seem akin to large commercial foodenterprises, but one taste will assure you that these traditionally made products are far from a standardization of flavor.老干妈是一种充满感情的称呼,可以大致翻译成“教母”,之所以这样命名可能是因为瓶罐上这个慈祥的女人。老干妈品牌开始于1996年,现在在中国已经无处不在,然而在美国本土却难以求得。每天43万罐之多的辣油产品被生产出来,这使得老干妈看起来更像是一个大型商业食品企业。不过只要品尝一下,我们就能让你了解:标准化制造下的口味和这种传统的风味相差甚远。
我们学院的美国助教很喜欢吃spicy food!自从让他尝了老干妈之后根本停不下来!是!停!不!下!来!brunch的面包原来沾butter的!现在猥琐的自带老干妈!扬州炒饭要加老干妈!法棍沾老干妈成了下午茶必备!吃疯了有没有!“By far the best one!Great condiment!”话未说完又空口挖了一口老干妈!当然就是本来爱吃辣的外国人才有可能喜欢,不能吃辣的人估计不会有爱啊!之前在微博上老干妈冲出国门不是火了一段时间嘛!!壮哉我大Godmother!
大家好!我是德国人,我想说一下我对于老干妈的看法。
在我小时候,因为爸爸妈妈的工作原因,我们一家搬来了中国,在上海生活。每次和爸爸妈妈一起去超市购物的时候,都会在调味品的货架上面看到一瓶瓶红色的酱,通过玻璃瓶可以看到里面有很多挤压在一起的辣椒籽和油,还有一些黑黑的东西,不知道是不是肉。瓶子的标签上有一个阿姨。在学校看到过同学吃这个还有方便面,问他们这个叫什么,他们就在一张纸上给我写下来:old dried mother,然后他们就开心的大笑。我真的很认真的相信了,一直害怕看到这个调味品,因为我一直以为里面装的是标签上那个old mother的肉干。当时的我是不会知道就是这个阿姨改变了我对于调味料的看法。
有一次爸爸想要买尝尝,妈妈拿起瓶子看了很久还摇晃了,最后又放下了。爸爸偷偷买了让我为他保守秘密,然后趁妈妈不在家自己打开尝了,过一会儿他很快地跳起来喝了几大杯冰水,那是冬天的事情。他告诉我远离lao gan ma,如果不想有痔疮和胃溃疡...我就一直没敢尝试,我本来就不是很厉害吃辣。上大学后,我认识了我的女朋友。一起聊天,她知道我在中国生活过很久后,很开心的问我:那你一定吃过老干妈吧!我说:没有啊,我爸爸妈妈不允许我吃。她一脸看傻逼的眼神看着我,然后说:那你是怎么活过来的啊?
当天晚上,她带我到她的宿舍,给我做了煮面条,并且加上了一勺老干妈。大家想象一下,当你眼睁睁看着一些白色的面条变成了鲜艳的红色,你会怎么想?所以一开始我真的是拒绝的。然后女朋友就塞了一些面条到我嘴里。我现在都忘不了第一次吃到老干妈的感受。先是感觉上颚和嘴唇舌头上面的小细胞都在一瞬间被辣味激活,一阵麻麻的感觉,可能是因为不太吃辣还感觉嘴巴有点疼。然后就感觉嘴巴有点干,好像所有的唾液一瞬间被蒸发了一样,强烈的想要喝水的感觉,然后舌头很烫,口腔很烫,额头开始出汗。接着,我就开始四处找水喝。等到舌头冷静下来,再回味一下这种辣的味道,感觉好爽呀,就像舌头和嘴巴刚刚经历过一次高潮一样。我觉得并没有很难以忍受的辣,于是我又向女朋友申请再加一勺老干妈。结果她告诉我:我刚刚给你加了三勺进去。哈哈,看来我吃辣的能力还是不容小觑的(是这么用吗这个成语?)从那以后,我就再也离不开老干妈了。吃米饭,吃吐司,吃咸面包,吃热狗,吃披萨我都会放一点老干妈。有的时候,我一在食物上放,女朋友就会拿看傻逼的眼神看我。不过说真的,陶华碧女士就是我的第二个妈妈!
刚到英国的时候,住在宿舍。我们宿舍不给自己开火,食堂的伙食极其难吃。有多难吃呢,英国人祖传19种方式烹饪土豆。却没有一种比得过清炒土豆丝。然后有一天我眼睁睁看着一双日本友人,一个瘦削一个微胖,并肩而行,怀里揣着老干妈,脸上挂着虔诚而圣洁的表情,慷慨而从容不迫地走进了食堂。这是怎样的一种国际主义精神。
(本文转载至:知乎,INSIGHT CHINA)
页:
[1]