最近,开播8年的《非诚勿扰》突然在Twitter上火了起来!
有网友给节目加上了英文字幕,还有单身网友纷纷表示:感同身受!
网友如此迷恋,当然外媒也不会放过。
英国《每日邮报》3月5日发表文章称,一档来自中国的相亲综艺节目由于其“欢乐又不失坦诚的妙语连珠”,在海外社交媒体上走红。
《每日邮报》:中国版《执子之手》火了,因为嘉宾冷酷的坦诚,比如有人说,他更钟意美食而非美女。
《每日邮报》将内容概括为如下四点:
文章具体写道,这档以一群单身女性与一名单身男人进行相亲而展开竞争为特点的综艺,正在赢得西方国家观众的青睐。
在外国观众看到的版本里,参加相亲的嘉宾们说的还是普通话,但屏幕上都加上了英文字幕。
《每日邮报》对此评论道,他们又有什么错呢?
报道贴心地向读者介绍到,这档综艺节目很像美国的“执子之手(Take Me Out,美国FOX电视台制作的一档爱情真人秀节目)”,有24位女性站在一个亮灯的台子后面,如果她们不喜欢出场的男嘉宾,她们就可以“灭灯”。
男嘉宾会向她们播放视频剪辑,以展示他们的性格及天赋,女嘉宾如果感兴趣,可以选择保持亮灯,如果不想和他相亲,则可以把灯灭掉。
报道特别提到,如果最后没有女嘉宾留灯了,男嘉宾只得空手回家。“不喜欢,不亮灯”。
介绍完节目的基本情况后,报道迫不及待地继续晒出从耿直的嘉宾们口中突出的“金句”。
比如这位小哥说的:我的理想型是“性别女,爱好男”。
再比如这位大妹子:我不需要太多人喜欢我,只要有一个男人(喜欢我)就够了。
这位:我在发工资的时候最开心了。
报道称,把这些截图搬到推特上的,是一位名叫Bobby Sun的来自伦敦的用户,他在推特上写道:中国的这档相亲综艺节目“极其地贴近生活”。
报道称,这条推文已经收获了10万多个赞,很多用户还在留言区里晒出他们最喜欢的截图。报道指出,其中一类截图普遍为外国网友所喜闻乐见,那就是男嘉宾在失败离场时落寞的表情。
比如这位表情很丧的小哥,他说:我对这个结果已经准备好了。
又比如这位拇指哥,《每日邮报》点评曰:他心不在焉地竖着大拇指,走下了舞台。 记者试图登录报道中提到的那条把《非诚勿扰》截图搬上推特的热门推文,但发现该页面已经打不开了。该名来自伦敦的博主Bobby Sun的页面则显示,该用户不存在。
但是在推特上还能看到众多网友们被这名神秘博主“撩拨”后引燃的热情。 网友ZroHour(Jon):好的,这位小哥是我的菜了! 网友Kyle:这档中国相亲综艺比《执子之手》和其他类似的综艺要深入人心得多啦!
网友Brian Kelly:不像其他的相亲综艺,这档中国版的《执子之手》似乎有着不同寻常的坦率水平…
网友fruity troll roll:这似乎比西方那些相亲综艺要真实得多…
有网友似乎还没有搞清楚这档综艺叫什么,就急着点赞。 网友Me deɛ说:这是《执子之手》吗?它的每一次更新简直就是在给我续命…马上有网友给她“科普”:这是一档名为《非诚勿扰(If you are the one)》的综艺,如果你还好奇的话…
而在这位网友下方的评论区里,众多网友纷纷给予共鸣: 网友S.:准到哭!
网友HazBeezy:是我无疑了。
看到外国网友如此投入,中国网友有话说!
本文转自|中国日报 微信ID|CHINADAILYWX
|